Lansarea volumului Limba română practică (pentru vorbitorii de limba turcă)

BUCURESTI - 17 aprilie 2013

Comunicat tip General in ONG

Asociația pentru Dezvoltarea Organizației – SAH ROM anunţă lansarea volumului Limba română practică (pentru vorbitorii de limba turcă), semnat de conf.dr. Agiemin Baubec. Manualul continuă seria publicațiilor destinate sprijinirii integrării cetățenilor străini din terțe state în societatea românească, începută anul trecut prin publicarea unor vocabulare tematice de limba română și a unui Dicționar român-turc, turc-român.

Lansarea volumului Limba română practică (pentru vorbitorii de limba turcă)

Programul general “Solidaritatea şi gestionarea fluxurilor migratorii” Fondul european de integrare a resortisanţilor ţărilor terţe, Programul anual 2011Proiect: ”Servicii integrate de asistență juridică și socială pentru cetățenii din state terțe”

Contract nr. ref.: IF/11.01- 02.02 Beneficiar: Asociaţia pentru Dezvoltarea Organizaţiei – SAH ROM (ADO SAH ROM)                                

 

 

COMUNICAT DE PRESĂ

 

Lansarea volumului Limba română practică (pentru vorbitorii de limba turcă)

în cadrul Proiectului “Servicii integrate de asistență juridică și socială pentru cetățenii din state terțe”

 

 

            Asociația pentru Dezvoltarea Organizației – SAH ROM anunţă lansarea volumului Limba română practică (pentru vorbitorii de limba turcă), semnat de conf.dr. Agiemin Baubec. Manualul continuă seria publicațiilor destinate sprijinirii integrării cetățenilor străini din terțe state în societatea românească, începută anul trecut prin publicarea unor vocabulare tematice de limba română și a unui Dicționar român-turc, turc-român.

            Volumul a fost realizat în cadrul Proiectului “Servicii integrate de asistență juridică și socială pentru cetățenii din state terțe”, derulat în cadrul Programului anual 2011 aferent Fondului European de Integrare a Resortisanţilor Ţărilor Terţe (contract nr. ref.: IF/11.01-02.02) și implementat în parteneriat cu Asociația pentru Rezolvarea Alternativă a Disputelor (ADRA), Centrul pentru Resurse Civice (CRC) și Fundația pentru Tineri și Femei (FTF).

           Autorul volumului, dl. conf. dr. Agiemin Baubec a predat cursurile de Istoria limbii turce, Limba turcă contemporană, Lingvistica turcă, Curs practic de limbă turcă la Universitatea din Bucureşti și cursurile de Limba română şi de Literatură şi civilizaţie română la Universitatea din Ankara, a publicat un Manual de limbă turcă și este autorul Dicţionarului român-turc, turc-român, publicat în cadrul proiectului ”Facilitarea integrării resortisanților țărilor terțe în societatea românească”, (contract ref.: IF/10.02- 01.02).

         Învățarea limbii române este un proces cu parcurs dificil pentru străinii din România, în special pentru noii veniţi. În ultimii ani s-a constatat faptul că, deşi există o cerere mare din partea cetățenilor străini de a urma cursurile de limba română organizate de Ministerul Educației, Inspectoratul General pentru Imigrări sau de organizaţii ne-guvernamentale, interesul grupului ţintă scade după primele cursuri de iniţiere iar nivelul de participare se reduce. Particularităţile limbilor materne, nivelul diferit de cunoaştere şi înţelegere a limbii române, precum şi predarea uniformizată a limbii române, în grupuri multietnice și adesea fără a utiliza o limbă vehicul, constituie obstacole în asimilarea limbii române. Luând în considerare aceste aspecte, proiectul și-a propus dezvoltarea unui manual de limba română pentru vorbitorii de limbă turcă, pentru nivelul A1 şi A2 de pregătire (inițiere), care pune bazele învățării noțiunilor fundamentale de pronunție, scriere, gramatică şi vocabular.

          Din cei 57.259 străini înregistraţi cu şedere legală în România la data de 30 iunie 2012, 6.849 străini cu drept de ședere temporară și 2.231 străini cu şedere pe termen lung provin din Turcia, care se află de mai mulți ani în topul țărilor de origine al resortisanților țărilor terțe. Disponibil și on-line, manualul de învăţare a limbii române vine în sprijinul acestora, precum și în sprijinul celor care vorbesc limbile azeră, găgăuză, kârgâză, tătară, turkmenă, uzbecă și altele, cunoscut fiind faptul că există aproximativ 30 de limbi turcice și majoritatea acestora sunt reciproc inteligibile.         

         Proiectul “Servicii integrate de asistență juridică și socială pentru cetățenii din state terțe” își propune să contribuie la asigurarea tratamentului echitabil al străinilor cu drept de şedere legală în România, la integrarea acestora în societatea românească și la prevenirea marginalizării și excluziunii sociale a persoanelor aflate în situație de vulnerabilitate și este finanţat în proporţie de 75% de către Comisia Europeană, (20%) de Inspectoratul General pentru Imigrări şi (5%) de  ADO SAH ROM şi partenerii săi.

          Grupul ţintă al proiectului este format din cetăţenii din state terţe cu un drept de şedere în România. Activităţile se desfășoară în municipiul Bucureşti, judeţele Constanţa, Iași, Suceava și, la cerere, în orice oraș din România.

 

Pentru informaţii suplimentare vă invităm să-i contactaţi pe:

    Rodica Novac, manager proiect, ADO SAH ROM, tel.: 021 2107160, e-mail: adosahrom@starnets.ro , website: www.adosahrom.ro
    Doru Mihai Afrăsinei, responsabil proiect, ADRA, tel.: 0745469459, e-mail: adramediere@gmail.com, website: www.adramediere.ro
    Petre-Cosmin Bârzan, responsabil proiect, CRC, tel.: 0742738836, e-mail: office@resursecivice.ro, website: www.resursecivice.ro 
    Irina Barbălată, responsabil proiect, FTF, tel.: 0232 260 154, e-mail: office@ftf.ro, website: www.ftf.ro

     

                                                   

    Despre ADO SAH ROM

    ADO SAH ROM este o organizație neguvernamentală care derulează activităţi de informare, conştientizare, cercetare, advocacy şi monitorizare a politicilor publice, facilitează accesul cetăţenilor la servicii şi promovează interesele diferitelor grupuri sociale.

    Permalink: https://www.comunicatedepresa.ro/ado-sah-rom/lansarea-volumului-limba-romana-practica-pentru-vorbitorii-de-limba-turca